15 Phrasal verbs relacionados con el mundo del crimen
Ya sabéis que desde Lewolang queremos que vuestro inglés mejore y por eso, nada mejor que daros una tanda de phrasal verbs. Ya sabéis, esos verbos que a la que les añades una preposición o un adverbio, mutan, se convierten en otra cosa, como si fueran unos gremlins, que cuando se mojan se transforman en monstruos.
Así son los phrasal verbs, verbos aparentemente normales, que cuando se juntan con esas odiosas partículas llamadas preposiciones, se convierten en una pesadilla para los hispanohablantes que intentamos aprender inglés.
Dicho esto, y como no nos queda más remedio que aprenderlos si queremos presumir de nuestro dominio del inglés, os queremos dar una muestra. Para evitar que os de un ataque de ansiedad, os los daremos en pequeñas dosis, así se asimilarán mejor.
En esta ocasión los phrasal verbs están relacionados con el crimen. ¿Para qué necesitamos saberlos si no tenemos nada que ver con este tema? Pues por ejemplo para entender películas o series policíacas en inglés. Quizá los oigáis en las noticias de la tele o los leáis en los periódicos. Así que os dejamos con la siguiente muestra:
1. Break into. Entrar a robar.
Our neighbour's house was broken into last night.
Anoche entraron a robar en casa de nuestro vecino.
2. Break out (of). Fugarse o escaparse (de).
This is his third attempt at breaking out of prison.
Este es su tercer intento de fugarse de la cárcel.
3. Tip off. Dar el soplo / dar el chivatazo.
Who tipped off the police?
¿Quién le dio el soplo a la policía?
4. Stake out. Mantener bajo vigilancia / vigilar.
The police have been staking out the house on the corner for days.
Hace días que la policía vigila la casa de la esquina.
5. Bring in. Llevar a comisaría.
The suspect has been brought in for questioning.
Han llevado al sospechoso a la comisaría para interrogarlo.
6. Lock up. Encerrar / meter entre rejas.
I hope he's locked up for what he did.
Espero que le encierren por lo que hizo.
7. Hold up. Atracar / asaltar.
The whereabouts of the robbers who held up the bank are still unknown.
Todavía se desconoce el paradero de los ladrones que atracaron el banco.
8. Get away. Escaparse.
How did the thief manage to get away?
¿Cómo se las arregló el ladrón para escapar?
9. Track down. Localizar.
We'll use all our resources to track down the murderer.
Usaremos todos nuestros recursos para localizar al asesino.
10. Own up to. Admitir / confesar.
Did you get the suspect to own up to the crime?
¿Conseguiste que el sospechoso confesara el crimen?
11. Grass somebody up / grass on somebody. Delatar / chivarse.
Apparently, someone grassed him up to the police.
Al parecer, alguien lo delató a la policía.
12. Turn in. Entregar o entregarse.
The robber finally turned himself in to the police.
Al final el atracador se entregó a la policía.
13. Do away with. Deshacerse de alguien / cargarse a alguien.
I think our neighbour has done away with his wife.
Creo que nuestro vecino se ha cargado a su mujer.
14. Get away with. Librarse / salir impune.
He thought he could defraud the taxman and get away with it.
Pensó que podría defraudar a Hacienda y salir impune.
15. Set someone up. Tender una trampa.
He claims he didn't steal the money, that he was set up.
Dice que no robó el dinero, que le tendieron una trampa.
Aprended estos phrasal verbs y os convertiréis en unos expertos en temas criminalísticos. La próxima vez que veáis una serie o película sobre crímenes, aguzad bien el oído a ver si pilláis alguno. No dudéis en poner en los comentarios otros phrasal verbs sobre este tema que queráis compartir con nosotros.
Artículos relacionados
Añadir comentario