Diálogos en inglés para viajeros: El aeropuerto.
Ya llega el verano y con él las esperadas vacaciones, y más de uno elegirá un destino en el extranjero, con lo cual habrá que coger el avión. Es posible que tengamos que utilizar el inglés para desenvolvernos en el aeropuerto de un país donde el español no es la lengua oficial.
Para poder comunicarnos de una manera sencilla pero efectiva para nuestros intereses os mostramos algunos ejemplos de diálogos que os pueden ser útiles.
Primero de todo llegaremos al aeropuerto a la terminal que corresponda, e iremos al área de salidas (departures). Hoy en día se puede hacer la facturación (check-in) por internet, y si solo llevas equipaje de mano (carry-on luggage/hand luggage) no hace falta que pases por los mostradores (check-in desks).
Por si tienes que facturar alguna maleta te mostramos un diálogo de ejemplo:
Clerk: Good morning/afternoon/evening. Where are you flying to?
Buenos días/tardes/noches. ¿A dónde va a volar?
You: I’m flying to “London”.
Vuelo a “Londres”.
Clerk: Can I see your ticket and passport, please?
Me enseña el billete y el pasaporte, por favor?
You: I am not carrying my passport, only my identity card.
No llevo el pasaporte, solo el carné de identidad.
Clerk: That’s fine. Are you checking any bags?
No hay problema. ¿Va a facturar alguna maleta?
You: Yes, one.
Sí, una.
Clerk: Could you place it on the scale, please?
¿Podría ponerla en la báscula, por favor?
You: Sure.
Claro.
Clerk: Would you like an aisle or a window seat?
¿Desea un asiento en el pasillo o en la ventana?
You: A window seat, please.
Un asiento en la ventana, por favor.
Clerk: Ok. Here is your boarding pass. Your flight leaves from gate 2B.
De acuerdo. Aquí tiene su tarjeta de embarque. Su vuelo sale de la puerta 2B.
You: Thank you.
Gracias.
El próximo paso es pasar por el control de seguridad (Security), donde nuestro equipaje de mano pasa por la máquina de rayos X (X-ray machine). Veamos un ejemplo:
Agent: Please, put your bags flat on the conveyor belt.
Por favor, ponga sus bolsas en posición horizontal sobre la cinta transportadora.
You: Ok.
Vale.
Agent: Any liquids or sharp objects in your bag?
¿Algún liquido u objeto punzante en la bolsa?
You: No. Do I have to put my mobile in the bin?
No. ¿Tengo que poner mi móvil en la bandeja?
Agent: Yes, and you have to take off your belt and shoes.
Sí, y tiene que quitarse el cinturón y los zapatos.
(El detector pita: Beep,beep,beep)
Agent: Please, step back. Have you got anything in your pockets?
Por favor, vuélvase para atrás. ¿Lleva algo en los bolsillos?
You: My keys.
Mis llaves.
Agent: Ok. Come on through the detector again, please.
Ok. Vuelva a pasar por el detector, por favor.
You: Ok.
Vale.
Agent: You are all set. Have a nice flight.
Está todo bien. Que tenga un buen vuelo.
You: Thank you.
Gracias.
Una vez hemos hecho este paso, iremos a buscar nuestra puerta de embarque y esperar en la sala de espera (departure lounge). Podremos controlar nuestro vuelo mirando en los paneles de información (information boards) para saber si va con retraso (is delayed), o si está cancelado (cancelled).
Afortunadamente, la información que necesitamos saber en un aeropuerto se muestra de manera gráfica, con lo cual, aunque no esté en nuestro idioma, podemos movernos sin demasiada dificultad. Aun así, siempre es bueno saber algunas frases en inglés, para entender qué nos dicen y poder responder.
En un próximo artículo os daremos algunos diálogos útiles para la llegada al aeropuerto de destino.
Artículos relacionados
Añadir comentario