An apple a day keeps the doctor away

Expresiones inglesas

An apple a day keeps the doctor away
   0 Publicado por Denisa el 31/08/2018

Este refrán es en realidad de origen galés y aunque el mensaje clave era el mismo, en el pasado sonaba un poco diferente: Eat an apple on going to bed, and you’ll keep the doctor from earning his bread; que se traduciría por "Come una manzana cuando vayas a la cama y evitarás que el médico se gane el pan".

La versión actual An apple a day keeps the doctor away se ha traducido al español como "Una manzana al día, de médico te ahorraría". Y aunque el refrán haga referencia a manzanas, en realidad, se refiere al hecho de seguir una dieta saludable, es decir, comer fruta y verdura para tener una buena salud y visitar al médico lo menos posible. Porque, como dicen otros refranes "Es mejor prevenir que curar": It’s better to prevent than to lament, Prevention is better than cure.

Lo que tal vez no os esperabais es que se han realizado estudios científicos para determinar si comer manzanas en particular puede tener un impacto positivo sobre nuestra salud. Y aunque la respuesta corta es que sí, solo se consigue bajo la condición de que compremos manzanas muy naturales, orgánicas y que, además, nos comamos la piel. Por otro lado, también se ha demostrado que para las personas que ya tienen ciertos problemas de salud, comer manzanas, en concreto las que son de una clase muy dulce, no resulta tan beneficioso porque una manzana no deja de ser una fuente de azúcar. Pero para los demás, seguramente una manzana no es solo saludable, sino que es altamente preferible a cualquier otro postre.

En español también hay muchos otros refranes sobre dieta, nutrición y salud:

  • La mejor medicina es la buena cocina
  • Comer verdura es cordura
  • Dieta y no recetas y tendrás salud completa

Si conoces alguno más, compártelo con nosotros abajo.

Compártelo en un clic

Añadir comentario