¿Por qué tenemos acento cuando hablamos inglés y cómo mejorar?

¿Por qué tenemos acento cuando hablamos inglés y cómo mejorar?
   0 Publicado por Denisa el 04/12/2017

Seguramente habrás escuchado que los actores contratan a logopedas para ayudarles a hablar con un acento diferente o para ocultar su propio acento y así darles más credibilidad a sus personajes. Al parecer, hoy en día muchas personas acuden a estos logopedas con el fin de corregir o perfeccionar su acento cuando hablan inglés. En Estados Unidos, por ejemplo, donde hay tantos grupos de inmigrantes diferentes, hay incluso "Programas de Eliminación de Acento". Lo más interesante es que estos programas están diseñados de forma que se adapten a cada grupo específico de hablantes,  ya que los retos de los hablantes nativos de la India, por ejemplo, son diferentes a los de los chinos. Si eres hispanohablante y quieres conseguir una buena pronunciación en inglés, también deberías hacer unos ejercicios específicos. ¿Por qué y cuáles son estos?

Learning English

Hasta la edad de 7 años aprendemos a hablar de una manera concreta, y puesto que  cada idioma es diferente, obtenemos nuestro "acento" desde que somos muy jóvenes. Además, no depende sólo del idioma de nuestros padres, sino de la comunidad, la escuela, o el país donde residamos. Los niños que viven de pequeños en países diferentes a los de sus padres acaban normalmente hablando como los nativos del país donde crecieron y, en cambio, hablan el idioma de sus padres con acento.

Esto sucede porque hablar significa usar la boca, la mandíbula, la lengua, los labios y los músculos de una manera concreta durante largos períodos de tiempo. Por eso, cuando intentamos hablar un idioma diferente todavía mantenemos algunos de nuestros patrones originales de pronunciación y entonación. Aunque intentemos pronunciar bien, aún quedan rastros  de nuestro idioma materno.

Si tienes curiosidad por saber qué patrones siguen los hispanohablantes cuando hablan inglés y cómo corregirlos, puedes leer nuestro artículo aquí. Los acentos son una parte natural del lenguaje oral y aunque nos podamos sentir orgullosos del nuestro, para evitar dificultades y malentendidos es aconsejable tratar de mejorar nuestra pronunciación cuando hablamos idiomas extranjeros. La clave está en escuchar con atención a los nativos y repetir muchas veces las mismas palabras. En Lewolang te damos la oportunidad de escuchar primero la manera como un nativo pronuncia una palabra o frase, para que después mejores tu propia pronunciación a través del sistema de reconocimiento de voz que te avisa si lo haces bien o no.

Compártelo en un clic

Añadir comentario